
よく日常会話やビジネス会話でも友達や家族相手に「んっ?どういう意味?」や初対面や他人相手に丁寧に「どういう意味ですか?」というシチュエーションがありますよね?
英語を勉強中であれば単語の意味を知りたい、質問の意味を聞きたいとか…全然内容を理解できなかった場合など様々です。

正しい、また相手に失礼にならない聞き方を知っておくととても便利な英語フレーズです。実際ものすごく引用する表現です。英会話中は日本語みたいに意味が分からない時期が習得中の時期はあるので「それどうゆう意味ですか?」て聞き返して理解するシチュエーションたくさん個人的にありましたし、それによって理解が深まりました★
しかし、少し不愉快な時などにも使うフレーズでもありますよ。今回のBlogはそれについて書いていきます★

目次
意味が分からなくて意味を知りたい時★
相手が言った言葉、何か単語の意味を知りたい時など、意味を確認する際に「(~は)どういう意味ですか?」と質問します。相手に「意味を教えて下さい」とお願いしているのと同じニュアンスです。
相手の意図を知りたい時★
相手の発言などに不満で「それってどういう意味ですか?」と聞く場合。
「あなたって本当に何も知らんのか?」という表現に対して、少し半ギレ口調で「それってどういう意味やねん?」と相手の言いたい真意を知りたい時にも使えるフレーズすね。
要するに、「あんたは(本当は)何をいいたいのや?」と言い返しているニュアンス★

「どういう意味ですか?」の単語★
2つのニュアンスのどちらでも「どういう意味?」というカジュアルに相手に聞く場合の表現です。
「mean」
この場面で使う動詞は、「~を意味する」という時に使う「mean」です。
過去形・過去分詞は「meant(メント)」です。
- What does it mean?/どうゆう意味ですか?
- What do you mean?
- What does it mean by that?
フレーズや単語が分からない場合は、「What does “〇〇” mean?」と「〇〇」の中に質問したい英語などをはめ込むだけで通じます★

「What does “success” mean?(successはどんな意味ですか?」でなります。
「mean」を使わないフレーズもあります。「know」や「understand」を使う言い回しです★
- I don’t know(understand) what it means.(その意味が分かりません)
- I didn’t (couldn’t) undertstand what you meant.(あなたの意味が分かりませんでした)
「分かりません。だから教えて下さい(あるいは、何を言いたいの?)」という意味。

「meaning」
「mean」の名詞は「meaning」(ミーニング)となりそれを使っても表現できます★
- What’s the meaning of ~?
- I don’t know(understand) the meaning of ~.
- What is the meaning of life?/人生の意味て何なの?
- I don’t know the meaning of lyrics of the song. /その歌の歌詞の意味が分からないよ。
ここで気を付けたいのが、「mean」をそのまま使うと、違う意味の「平均値・中間」となります。

形容詞では「意地悪な」という意味になるので注意しましょう。「she is mean.(彼女は意地悪です)」など。
よく日本人が間違って使う「What’s the mean?」は全く違う意味(平均値は何ですか?)ですから気を付けましよ。
「どういう意味ですか?」で使う「mean」の名詞は「meaning」で把握しましよ。

「どういう意味ですか?」のフォーマルな英語フレーズ★
「ごめんなさい(すみません)。どういう意味ですか?」という意味。文頭に「I’m sorry, but」や「Excuse me, but」と足せばフォーマルなニュアンスに聞こえます。

「What do you mean?」などの言い方は少しカジュアルすぎて、ビジネスメールなどでは失礼になるかもなので注意しましょう。
- 「Could you kindly explain what you meant by ~?」 「explain」は「説明する」という意味。「教えて下さい」の「tell me」に代えて大丈夫です。
- Could you tell me what you meant by that?/その意味を教えて頂けますか?
- 「I would like to know the meaing of ~.」 「知りたいです」という表現にしています。
- I’d like to know the meaning of ”かわいい” in english. /英語で”かわいい”の意味を知りたいです。
- 「I would like to ask the the meaning of ~.」 「尋ねる(ask)」という表現もあり。
- I’d like to ask the meaning of love. /愛の意味を尋ねたいのですが。

「分からない。どういう意味?」のフレーズとスラング★
友達同士でかなりカジュアル表現する場合は、スラングのような言い方で、「I don’t get it.」や「I couldn’t get it.」という表現を使います。
「分からないよ、どういう意味なの?」というニュアンスです。個人的に普段かなり使うフレーズです。ネイティブもめちゃくちゃいってますね。
I don’t get it, what did you say?/分からないな、何ていったの?
I couldn’t get it. Can you describe the meaning of word?/分からんわ、その言葉の意味を説明してくれる?
少し不満な場合の「どういう意味」を少し乱暴な言い方とすると、「何を言っているの?どういうさっぱり意味かわかりません」という場合は、「What are you saying?(What are you trying to say?) It does not make sense.」という表現もあります。

「make sense」は「理屈に合う(意味をなす)」という熟語です。
You’re right. That’s make sense. /そうだね、そうなるよね。
I think you’re wrong. It doesn’t make sense. /君は間違ってると思うよ。何かつじつま合わないよ。
I guess you were trying to explain about this thing to me in all english, wasn’t it?/君はこれを全て英語で僕に説明しょうしてたんじゃないかい?
Does it make sense?/そうゆうことかな?

「どういう意味だと思いますか?」フレーズ★
「これはどういう意味が分かりますか?」など聞く場面もあります★簡単で「do you think」を「what」の後ろにいれるだけだから。後ろの文に来る動詞は、通常の質問文のように原形(ここではmean)である必要ないです。
「What do you think it means?」です★
いかがでしたでしょうか?今回のBlogでは「どういう意味ですか?」のフレーズを見てきましたが、カジュアルな「What does it mean?」と「What do you mean?」の2つの英語フレーズを押さえておけばほぼOKです。それに海外生活やワーホリや留学中の環境にいるとかなりの頻度で使うフレーズな気がしますね。 何せ始めは言われてる事自体が意味分からんでしょうから聞き返して,ネイティブの方から分かるまでゆっくり分かりやすい単語で説明してもらうみたいな経験を沢山しますから、その時にこの, 「Sorry, I didn’t understand what you meant, could you tell me what you meant by that?」みたいに返しができるように実践していきましょう!
最後まで読んで頂きありがとうございました!

