English blog (英会話ブログ)

おすすめ!初心者でも分かる英語学習/「気まずい」awkwardの英語フレーズ

投稿日:

色々なシチュエーションの中で“気まずい空気”、“気まずい瞬間”など、周りの人間と合わなかったり、落ち着かなかったり、喧嘩寸前になってぎこちない様子を、日本語で「気まずい」と言うことがあります。大分ですけど….

では「気まずー」を英語で何と言ったらよいかわかりますか?

今回のBlogでは気まずい場面での英語フレーズがありますのでそれぞれを使い分ける方法について紹介します。

1月末まで限定!4回49800円のトライアルパック登場!ライザップイングリッシュ

“awkward”を使った「気まずい」のフレーズ★

“awkward”は、気ぎこちない、厄介な、といった意味のある形容詞です。「気まずい」様子を表現する時によく使います。

“awkward”

That’s so awkward. / きまずー
I don’t want to make him feel awkward. /彼を気まずくさせたくない。

I felt very awkward at that time. そのとき、とても気まずかった。

無料体験実施中!話題の英会話カフェLanCul

Since we quarreled, it made the atmosphere awkward. / 私たちはケンカをしてしまったので気まずい雰囲気になってしもた。

There was an awkward silence between him and I after we quarreled. / ケンカの後、私と彼の間に気まずい沈黙があった。

It’s awkward to go back after I’ve said bye to pick up my umbrella. / さようならと言った後に戻って傘を取り戻すことは気まずい。

Stop making me feel awkward. / 気まずくさせんといてくれ。
He’s a bit awkward in front of girls. / 彼は女性の前では気まずい様子になる。

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】

“uncomfortable”の英語フレーズ★

心地が悪い、不快の意味で「気まずい」と言いたいときに使える“uncomfortable”です。

I feel uncomfortable being with you. /君と居て居心地が悪いねん。

I felt very uncomfortable in the classroom./ 教室でとても居心地が悪かった。

My clientel felt so uncomfortable in the store. / 私の顧客は店内でかなり居心地が悪かった。

フィリピン・セブ島にあるサウスピークでの本気留学

Her attitude made us feel uncomfortable./ 彼女の態度は、私たちを不愉快にさせた。

I really hate an uncomfortable silence. /気まずい沈黙は大嫌いだ。

She made me feel very uncomfortable in the bar. / 彼女はBARで気まずくさせた。

“不安”というニュアンスを含む場合は、“uncomfortable”の代わりに“uneasy”を使って「気まずい」で使えます。

My brother had an uneasy face then./ 弟はそのとき気まずそうな顔をしていた。

オーストラリア留学エージェントYAC Agency

“embarrassed/embarrassing”の英語フレーズ★

恥ずかしいという意味で「気まずい」と言うときには、“embarrassed”または“embarrassing”を使います。

“embarrassed”

文法的に“embarrass”は「(人に)恥ずかしい思いをさせる/気まずくさせる」という意味の他動詞ですので、「気まずい」を表現するには、“embarrassed(気まずくさせられた)”という言い方になります★

He looks embarrassed. / 彼は気まずそうに見える。

Please, don’t embarrasse me anymore. /これ以上は恥をかかせんといてくれ。

I felt embarrassed because they were looking at me and laughing. /彼らが私を見て笑っていたので気まずかった。

I was embarrassed after I made that mistake. / あの間違いの後、気まずかったよ。

スタディサプリEnglish ビジネス英会話

“embarrassing”

“embarrassing”は、厄介な、ばつが悪い、といった意味の形容詞になります。

That’s embarrasing, but I have to do it. /気まずいけどやらなあかん。

How embarrassing! /なんて気まずいのでしょう!

It’s a little embarrassing, but I need to go to the bathroom now. /ちょっと気まずいのですがトイレに行きたいのです。

【やさしいエイゴ 自宅で学べる本格的な英語学習サービス】

いかがでしたか?

Blogの中でもそのときのシチュエーションよって使うフレーズが違うから、最初は使い分けが難しく感じるかもしれませんが、使っていくうちに慣れると思います。

TOEICよりも会話力

とりあえず覚えたら間違うことを怖がらずに実際につかっていきましょう。独り言でも練習になるのでどんどん口に出して使ってみましょう!

ビジネス英会話

-English blog (英会話ブログ)
-, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

おすすめ!初心者の英語学習/面白い/ウケるの言い方★

にほんブログ村 普段の日常会話の中で人が面白いことをしたり、ジョークを言ったりしたときに、日本語で「ウケる!」と表現するシーンがよくあると思います! 日本の英語の授業で習った表現だけだと、「面白い」は …

おすすめ!ビギナーズ英語学習/「あいまい」わかりにくい&はっきりしない時の英語フレーズ★

にほんブログ村 普段の日常会話の中でわかりにくくて的を射ない説明や返事、どっちつかずではっきりしない態度など、日本語では「あいまい」と表現します。 では「あいまい」という表現を英語ではどのように表現す …

絶対に必見!初心者の英語学習/絶対に使えるI tell you what~の英語フレーズ★

普段の会話の中で日本語でも話しの切り出しや繋ぐ時に使う言い回しのフレーズがありますよね?英会話でも同じでそのような言い回しフレーズがあります。英会話フレーズで、話を切り出すときの言い回しについてお伝え …

絶対必見!初心者の英語学習/「気にしないで」の英語フレーズ使い方

普段の日常生活の中で「気にしないで」と相手に声をかけるときは、「大丈夫」「心配ない」という意味で使うことが普通にあるはずです。 日本語の日常会話でも「気にしないで」の意味は、使うシチュエーションによっ …

おすすめ!ビギナーズ英語学習/「ひやひやする」はらはらの英語フレーズ★

にほんブログ村 僕達の普段の日常生活の中で危ない目に遭った時、スリルのある映画を観た時、Sportsやギャンブルで応援しているチームが負けそうな時・・日常ではかなりはらはらる場面に遭遇することってたく …

 

Yuuki

I was born in 1979 Kyoto Japan.

I’ve currently live in Canada since 2010.

Life is a Journey to be experienced.

Not a problem to be solved.